The School of Modern Languages
in collaboration with
The Italian Cultural Institute and The St Andrews Poetry Forum
Rosaspina’s Banquet (Il banchetto di Rosaspina)
by Alessandra Gabriela Baldoni
on Monday 12 March 2018
4:30pm, Lower College Hall
Byre World’s Poetry Pop-up with StAnza and the Poetry Forum
The Byre Theatre, St Andrews
1st November 2017
An evening of (language-)barrier crossing poetry! Four performers from the University of St Andrews School of Modern Languages, StAnza and the Poetry Forum come together to showcase their work. The event will mainly be in English but come ready to be enthralled and entertained by some language-crossing and culture-clashing rhymes. After each poet performs their work, they will take part in an audience discussion to delve deeper into the process of writing poetry across different languages.
Christine De Luca: Journeys Edinburgh-based Christine De Luca writes in English and Shetlandic, her mother tongue. She was Edinburgh’s Makar for 2014-2017. Besides children’s stories and a novel, she has had seven poetry collections and four bi-lingual volumes published (French, Italian, Icelandic and Norwegian) and participated in festivals e.g. in Canada, India, France, Norway, Iceland … and St Andrews!
Harry Giles / Aurélia Lassaque
Harry Giles is from Orkney and lives in Edinburgh. Harry’s latest publication is the collection Tonguit from Freight Books, shortlisted for the 2016 Forward Prize for Best First Collection. They were the 2009 BBC Scotland slam champion, co-direct the live art platform ANATOMY, and have toured participatory theatre across Europe and Leith.
Harry will be performing versions and translations into Orcadian from various different poets, including Aurélia Lassaque, StAnza’s 2017 poet-in-residence, who writes in French and Occitan.
Nsah Mala is a Cameroon-born poet and writer, author of three poetry collections: Chaining Freedom (2012), Bites of Insanity (2015), and If You Must Fall Bush (2016). His short story “Christmas Disappointment” won a prize from the Cameroonian Ministry of Arts and Culture in 2016. His poems and other writings have appeared (are forthcoming) in anthologies and magazines in Cameroon, Nigeria, Canada, USA, India, and France. His two new poetry collections (in English and French) are forthcoming.
Annie Rutherford / Nora Gomringer
Nora Gomringer is one of Germany’s best known and loved contemporary poets. Her writing blurs the boundaries between performance and page poetry, as well as intersecting with other art forms. Hydra’s Heads, the first collection of her work translated into English, is due out in July 2018. The collection’s title nods to a quote by Gomringer: that translation is like an attempt to tie the heads of the Hydra back into a single ponytail. In this session, translator and StAnza programme co-ordinator Annie Rutherford offers a deconstructed translation of Gomringer’s work, showcasing the fluidity and precarity of translation decisions.
To buy tickets follow this link: https://byretheatre.com/book/?performance_id=129811